Volumul cuprinde lucrarea polemică Împotriva lui Vigilanţiu, Prefaţă la tâlcuirea în limba latină a rânduielilor Sfântului Pahomie, precum și Tâlcuirea în limba latină a rânduielilor Sfântului Pahomie.Aceste scrieri dovedesc un spirit combativ prin excelenţă. Nu întâmplător s-a scris despre blândul Ieronim că are „o limbă elocventă, exercitând-o neîntrerupt; dar şi o limbă ascuţită, care la nevoie izbucneşte în graiul colorat al vânzătoarelor de peşte sau îl loveşte pe adversar cu o epigramă.” Tocmai ascuţişul limbii, dar şi al cugetului ieronimian se vădeşte în prima parte a volumului, lucrarea polemică Împotriva lui Vigilanţiu. Mai mult, frumuseţea scrisului ieronimian a generat opţiunea traducătorului în română pentru reproducerea integrală a prefeţei la Tâlcuirea în limba latină a rânduielilor Sfântului Pahomie.Chiar şi într-o prefaţă de dimensiunireduse, talentul narativ al lui Ieronim esteinconfundabil, aşezându-l în rândul acelor „barbați deplini întru graţia spiritului” despre careel însuşi vorbeşte.
„Oricât ar fi de ascuţită şi şlefuită o sabie, dacă zace mult timp vârâtă în teacă, se părăgineşte din pricina ruginii, iar strălucirea falei de odinioară i se pierde.” Sfântul Ieronim