„Ca fragment, imperfecțiunea mai este încă tolerabilă – și deci această formă de comunicare poate fi recomandată celui care, nefiind pe de-a-ntregul gata, are totuși de oferit opinii disparate, vrednice de interes.“ Novalis
Viorica Nișcov
Studii de filologie germană la Universitatea Bucureşti. Cercetător ştiinţific la Institutul de Istorie şi Teorie Literară „G. Călinescu“ între 1962 şi 1998. Membru USR. Laureată în 2008 a premiului Allianz pentru cel mai bun proiect de traducere din germană în română (C. G. Jung, Despre psihologia religiei vestice şi estice, Editura Trei) şi a premiului revistei Poesis pentru cea mai bună ediţie a anului 2008 (N. Steinhardt, Articole burgheze, Polirom, 2008). Domenii de cercetare: literatură germană, literatură comparată, folcloristică. Volume de autor: Un elogiu al diferenței, Ed. Sf. Ierarh Nicolae, Eşti cât povesteşti. O fenomenologie a basmului popular românesc, Humanitas, 2012. Articole şi studii despre Eminescu, P. Istrati, C. Stere, H. Hesse, Goethe, Novalis, colind, basm, roman de formare etc. Ediţii, antologii, bibliografii, traduceri (R. Huch, Novalis, Ernst Jünger, C. G. Jung, Cornelia Funke, G. Scholem, Arthur şi Albert Schott, Adolf Staufe ş.a.)