Li mie' foll' occhi. Rime / Nebunii ochi ai mei. Rime

în stoc
SKU
HU003219/1
37.00 LEI
Pe scurt

„Noi căzând, Dumnezeu ne-a pedepsit cu îngăduinţa şi mila lui infinite. Ne-a lăsat porţi către înapoi. Depindea numai de noi să ştim să le deschidem. Nu ne-a ridicat punţile, nu ne-a trântit în veci porţile Paradisului în nas. Ne-a lăsat simţurile, raze de splendoare pe care să ne putem căţăra. Când, în viaţa noastră sublunară, întâlnim strălucirea frumuseţii, amintirea lumii din care am căzut se trezeşte în noi. E o boare, o adiere, e o ameţeală, alteori e un rapt. Simţurile, aceleaşi care ne pun în contact cu lumea trecătorului şi a părelniciei, tot ele, când descoperim frumosul, ne transportă înapoi. Ele ne aduc în minte, sub forma unor tresăriri fulgurante, spectacolul Fiinţei pure pe care n-am ştiut să-l contemplăm până la capăt.“ (Gabriel LIICEANU)


„Potrivit cărui simţ vă rotiţi cu predilecţie făptura? Care dintre cele cinci (sau poate al şaselea?) vă defineşte mai apăsat şi mai autentic realitatea, aşteptările, opţiunile? Ordinea dumneavoastră lăuntrică pune tot văzul pe locul suprem, urmat de auz, miros, gust şi tactil, aşa cum ne-a obişnuit tradiţia? Cu ce simţ operează, pentru fiecare, aducerile-aminte? Acceptaţi un cutreier prin labirintul memoriei senzoriale, evocând cele mai intense, mai răvăşitoare, iniţiatice, înduioşătoare sau provocatoare senzaţii din copilărie, adolescenţă, maturitate? Ce pondere credeţi că au simţurile în manifestările profesionale ale vocaţiei dumneavoastră? Iată numai câteva întrebări menite să contureze perspectiva dintru care am gândit cartea de faţă.“ (Dan C. MIHĂILESCU)


Gabriel Liiceanu, Mihai Măniuţiu, Dan C. Mihăilescu, Angelo Mitchievici, Horia- Roman Patapievici, Tania Radu, Antoaneta Ralian, Cătălin Ştefănescu, Ana Barton, Adriana Bittel, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu, Ioana Nicolaie, Radu Paraschivescu, Ioana Pârvulescu, Constantin Coman, Horea Paştina, Monica Pillat, Andrei Pleşu, Mihai Sârbulescu, Victor Ieronim Stoichiţă

„După mai bine de șapte veacuri, opera lui Guido Cavalcanti, considerat a fi cea mai rafinată voce a liricii italiene a secolului al XIII-lea, își găsește acum prima tălmăcire românească integrală în prezenta ediție bilingvă a colecției Biblioteca italiana. În afara Peninsulei, opera cavalcantiană a fost redescoperită și readusă în lumină mai ales în spațiul anglofon, grație traducerilor și eseurilor semnate de Dante Gabriel Rossetti, T.S. Eliot sau Ezra Pound.

Cavalcanti este poetul-filozof al Florenței pe care mai tânărul Dante îl admiră și îl cultivă, fiind măgulit să adere, alături de acesta, la noua școală poetică florentină, pe care el însuși, într-un faimos vers din Purgatoriu, o va numi Dolce Stil Nuovo. Cu excepția unor texte de tinerețe, care resimt seninătatea modelului bucolic occitan, Rimele proclamă obsesiv suferința exhibată, prosternarea în fața virtuților supra¬omenești ale iubitei, poza (melo)dramatică a muribundului cerșind compătimire, plonjarea în singura realitate din care poetul se hrănește: cea lăuntrică. Dar întâlnim și figura unui Cavalcanti om al cetății, cât se poate de prezent și reactiv, lansat fie în dure atacuri politice, fie în tențone malițioase față de alte importante figuri ale lumii cultivate ale Toscanei acelor vremuri. Cele 52 de poeme cavalcantiene sunt bijuterii minunat meșteșugite ale sonetului, baladei și canțonei de la sfârșitul veacului al XIII-lea, ce vor servi drept jaloane în arta versificației pentru uriașii poeți trecentiști ce vor urma, Dante și Petrarca.“ — OANA SĂLIŞTEANU

Mai multe informații
EdituraHumanitas
Colecție Biblioteca italiana
Ediția cărții I
ISBN 978-973-50-7266-7
Traducător Oana Sălișteanu
Număr de pagini 244
Formatul cărţii 13 x 20 cm
Tip copertă brosata
Data apariției 2021
height 0
Nou Nou
0
Rating:
0% of 100
Scrie o recenzie
Spune-ne părerea ta despre acest produsLi mie' foll' occhi. Rime / Nebunii ochi ai mei. Rime
Rating-ul tău