Mistagogia Duhului Sfânt. Exegeze la Evanghelii
Mistagogia Duhului Sfânt este o lucrare de referință pentru istoria teologiei. Ediția de față reprezintă prima traducere integrală în limba română, precum și prima ediție bilingvă a faimosului tratat fotinian.
Tema acestuia, controversata, este inca actuala, de vreme ce si astazi dogmatica Duhului Sfint desparte Rasaritul de Apus. Alcatuit ca o „mistagogie”, ca o introducere in misteriile crestinismului, tratatul ne infatiseaza in cifrul teologico-filosofic al vremii principalele argumente ale Rasaritului in celebra disputa teologica. Viata activa dusa de Fotie, in registrul acutei cunoasteri a sufletului omenesc, se reflecta si in opera sa: exegeza la cele patru Evanghelii canonice demonstreaza un simt psihologic deosebit. Pentru intiia oara traduse in limba romana, excerptele fotiniene sint oferite acum publicului autohton pentru a ilustra diversitatea exegezei biblice orientale.
„Care dintre sfintii si vestitii nostri Parinti a spus ca Duhul purcede de la Fiul? Care Sinod a sprijinit si a evidentiat aceasta prin marturisirile ecumenice? Dimpotriva, ce adunare de preoti si arhierei, de Dumnezeu reunita, nu a condamnat, prin insuflarea Duhului Preasfint, aceasta idee chiar inainte de a aparea? Caci acestia, initiati potrivit mistagogiei Stapinului, propovaduiau cu voce limpede si tare ca Duhul Tatalui de la Tatal purcede. Mai mult, pe cei ce nu gindeau astfel ii dadeau anatemei ca pe niste ofensatori ai Bisericii universale si apostolice. Din vremuri vechi vazind dinainte, cu ochi profetici, aceasta rea evlavie, recent aparuta, au condamnat-o si in scris, si cu cuvintul, si cu gindul, laolalta cu apostazia multipla care a precedat-o.” (Mistagogia Duhului Sfint, 5)
Editura | Polirom |
---|---|
Colecție | Tradiția creștină |
ISBN | 978-973-46-2304-4 |
Traducător | Oana Coman |
Număr de pagini | 640 |
Formatul cărţii | 13x20 |
Tip copertă | broșată |
Data apariției | 2013 |
Validate your login