Vorbe mestesugite despre Dao
Considerat de multi specialisti drept concept daoist, in fapt, dao se dovedeste a fi, alaturi de tian (“cer”), de (“virtute”), li (“ritual”), yi(“dreptate”) si ren (“omenie”), una dintre notiunile arhaice care isi au originea in traditiile populare stravechi si in cultul stramosilor. Semnalat si definit in cele mai vechi Clasice confucianiste - Shu jing (Cartea Edictelor), Shi jing (Cartea Poemelor) si Yi jing (Cartea Transformarilor) - cunoscute sub aceasta denumire nu pentru ca ar fi fost scrise de Confucius, ci pentru ca el a fost acela care le-a sistematizat, dao a fost preluat, interpretat si valorificat de toate curentele de gandire, indiferent de orientare sau de momentul aparitiei lor. De aici, multiplele sensuri ce i-au fost atribuite, dificultatea de a-l defini si, desigur, de a-l traduce.
Pe cat de enigmatica este biografia autorului, pe atat de plina de mister este si istoria cartii ce-i poarta numele. Versiunea actuala, editata de Guo Xiang (? - 312 e.n.), unul dintre reprezentantii de seama ai miscarii neo-daoiste, dateaza din timpul dinastiei Han. In aceasta varianta,Zhuangzi are numai 33 capitole, din cele 52 cate erau mentionate in Han Shu (lucrare de la sfarsitul secolului I i.e.n.), impartite in trei sectiuni: neipian (“capitole interne”, I-VII, atribuite in mod traditional lui Zhuangzi), waipian (“capitolele externe” VIII-XXII, unde specialistii gasesc o interventie straina mai mare) si zapian (“capitole mixte”, XXIII-XXXIII, cu un evident caracter compozit). In ceea ce priveste primele sapte capitole (neipian), exegetii sunt de acord ca apartin unui singur autor, prin traditie Zhuangzi (tot asa cum cartea Dao de jing - Cartea despre Dao si virtute - este lucrarea lui Laozi). Opinia lor se intemeiaza pe faptul ca in cadrul lor Maestrul daoist isi expune principalele idei, stilul este unitar si nu se regasesc repetitii sau preluari. In ceea ce priveste celelalte capitole, punctele de vedere incep sa fie divergente.. .
Editura | Herald |
---|---|
Colecție | Princeps |
ISBN | 978-973-111-437-8 |
Traducător | Tatiana Segal |
Număr de pagini | 270 |
Formatul cărţii | 13x22 |
Tip copertă | brosata |
Data apariției | 2014 |
Validate your login